在国际贸易中,contract和 sales confirmation均可用来指合同,但是contract指的都是正式合同(long form contract ), sales confirmation指的却是简式合同(short form contract)。简式合同上只有合同的主要条款,而正式合同上除了列有各项条款以外,还列入买卖双方各自的费用和责任等。
letter of credit / credit card
这两个短语因为都有credit这个词,一些初学者便以为它们是一码事。其实letter of credit是国际贸易中的一种重要的付款担保,由有关银行出具,叫信用证,常常简写/简称为L/C,其作用是为买方担保在一定情况下付货款。而credit card名曰信用卡,却是私人存款用的,与国际贸易几乎没有什么关系。
下面介绍一些常用国际惯例的中英文名称:
1. 《跟单信用证统一惯例》 Uniform Customs and Practice for Documentary Credits
2. 《国际贸易术语解释通则》 Incoterms 1990 —— International Rules for the Interpretation of Trade Terms
3. 《1932年华沙——牛津规则》Warsaw-Oxford Rules 1932
4. 《1941年美国对外贸易定义修订本》 Revised American Foreign Trade Definitions 1941
5. 《联合国国际销售货物合同公约》 United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods
以下是一些常用外贸业务单证的中英文:
商业发票commercial invoice
汇票draft
提单bill of lading
品质检验证inspection certificate of quality
重量检验证inspection certificate of weight
6.保险单insurance policy
7.普惠制产地证General System of Preferences ( GSP ) Certificate of Origin
8.装箱单packing list
9.重量单weight list
10.尺码单measurement note
11.装船通知shipping advice
12.海关发票customs invoice
学习外贸英语,还需懂得一些常用的业务词汇。记住以下这些词或词组对想学习外贸英语的你很有益处:
offer报盘/报价
cargo货物
offer with engagement/firm offer实盘
document单据
offer without engagement虚盘
liner班轮/班机/班车
counter offer还盘
container集装箱/袋
offer firm报实盘
export出口
offerer报盘人
import进口
offeree受盘人
customs duty关税
shipment装船/装货/装运/船货
insurance company保险公司
shipper/consignor装货人/交货人/托运人(卖方)
payment付款
shipping company船公司
payer付款人/买方
consignee收货人(买方)
payee受款人/卖方load装船
bank/banker银行
port of loading装运港/装货港
catalogue商品目录
port of destination目的港
order订货(单)